Jul 28, 2008

我的表姐结婚了!(My Cousin is Married!) part 2

我的表姐在星期六举行了正式传统结婚典礼。

My cousin held her official traditional wedding on Saturday.

토요일에, 제 외 사촌언니가 정식으로 결혼했어요.



由于那天要起得早,我和其他的表姐妹在表姐家住了一天。

As we have to wake up early on Saturday, my other cousins and I stayed over at the bride's place.

아침에 일찍 일어나야 했으니까 금요일에 다른 외사촌이랑 언니집에 살았어요.



星期六早上我们一大清早就起来了。

We rose very early on Saturday morning.

우리 토요일 아침에 일찍 일어났어요.



我们得换衣,化妆,等待表姐夫的到来。

We had to change into our clothes and do our makeups quickly while waiting for the groom to arrive.

우리 신랑을 가다리면서 옷을 빨리 바뀌고 화장도 빨리 했어요.



那天早上,表姐和表姐夫要向长辈们敬茶。

That morning, my cousin and her husband had to bow and offer tea to the seniors.

그아침에 언니는 신랑이랑 선배에게 차를 드리고 인사했어요.



敬茶之后,我们就要赶快到酒楼准备结婚典礼。

After the tea ceremony, we quickly rushed down to the hotel to prepare for the banquet.

그거 후에 우리 빨리 호텔에 가서 결혼연회를 준비했어요.



我们8点正式开始上菜。菜色好丰富哦!

The banquet started at 8pm. The dishes were sumptious!

연회는 8시 시작했어요. 음식이 모두도 맛있었어요!



我们也喝了香槟,祝贺表姐和表姐夫。

Then we also had champagne to celebrate my cousin and cousin-in-law's special day.

우리는 결혼식을 축하하러 샴페인을 마셨어요.



那天晚上我好累。但是很高兴表姐找到了她的幸福。

I was tired that night. But I am glad that my cousin has found her happiness.

그날 제가 너무 피곤했지만 언니는 지금 행복이 있으니까 저도 너무 기뻐요.

6 comments:

maxiewawa said...

Congratulations to your cousin!

Make up can't be plural. "We had to change and do our makeups quickly" -> We had to change and do our makeup quickly.

Also "某某 has found happiness" is a 固定语, it would fit better than "某某 has found her happiness".

And "As we have to wake up early on Sunday" -> As we had to wake up early on Sunday... (过去时)

Keep it up!

Theresa said...

oh yes. haha! sorry. my english!! arghhhhh!!!

the "as we have to .." mistake was a real ugh.

thanks alot btw! =)

Cody said...

Tell your cousin I said congratulations! 사촌언니한테 "축하합니다!" 말해주세요!

많이 취했어, 테레사? ㅋㅋ

Theresa said...

Thanks alot Cody! :)

I didn't get drunk. Hahahaha!

Hyunwoo Sun said...

정말 잘 썼어 테레사 :)
Good job, Theresa.

한국어 부분도 거의 완벽해 ^^
The Korean part is almost perfect too.

몇 가지만 고쳐줄게.
Let me give you a few corrections.

"우리 신랑을 가다리면서 옷을 빨리 바뀌고 화장도 빨리 했어요."
--> 우리는 신랑을 기다리면서 옷을 빨리 갈아입고, 화장도 빨리 했어요.

"그거 후에"
--> 그 후에 or 그런 다음에

"연회는 8시 시작했어요. 음식이 모두도 맛있었어요!"
--> 연회는 8시에 시작했어요. 음식이 다 맛있었어요.

"결혼식을 축하하러"
--> 결혼식을 축하하기 위해서 or 결혼식을 축하하며

"그날 제가 너무 피곤했지만 언니는 지금 행복이 있으니까 저도 너무 기뻐요."
--> 그날 저는 너무 피곤했지만, 언니가 이제 행복을 찾았기 때문에 저도 너무 기뻐요.

:)

Theresa said...

Thanks, Hyunwoo! :)

Oh man, so many mistakes. Haha!